PT
BR
    Definições



    ASPA

    A forma ASPApode ser [segunda pessoa singular do imperativo de asparaspar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de asparaspar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    aspaaspa
    ( as·pa

    as·pa

    )


    nome feminino

    1. Cruz em forma de X ou cruz de Santo André, antigo instrumento de suplício. = SAUTOR

    2. Cada um dos apêndices duros que certos animais, sobretudo ruminantes, têm na cabeça. (Mais usado no plural.) = CHIFRE, CORNO

    3. Cada um dos paus que formam as asas do moinho de vento.

    aspas


    nome feminino plural

    4. [Ortografia] [Ortografia] Sinal ortográfico duplo («...» ou "..."), usado geralmente para isolar num texto uma citação ou uma expressão que se quer destacar. = COMAS, VÍRGULAS DOBRADAS

    5. [Heráldica] [Heráldica] Peça do escudo, em forma de X. = SAUTOR

    6. [Brasil] [Brasil] Peça de que pendem as almajarras do engenho.


    aspas americanas

    [Ortografia] [Ortografia]  Sinal ortográfico duplo acima da linha ("...").

    aspas francesas

    [Ortografia] [Ortografia]  Sinal ortográfico duplo («...»).

    aspas simples

    [Ortografia] [Ortografia]  Sinal ortográfico duplo acima da linha ('...'), usado geralmente para isolar num texto uma citação ou uma expressão que se quer destacar, geralmente dentro de outra citação ou expressão que já tem aspas. = PLICAS

    etimologiaOrigem:gótico *haspa.

    Secção de palavras relacionadas

    asparaspar
    ( as·par

    as·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Crucificar na aspa.

    2. Pôr aspas em.

    3. [Figurado] [Figurado] Vexar, mortificar.

    4. [Gramática] [Gramática] Escrever entre aspas.

    5. Expungir, eliminar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ASPA" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Gostaria que me informassem se se diz "à última da hora" ou "à última hora".