PT
BR
Pesquisar
Definições



ACAMADAS

Será que queria dizer açamadas?

A forma ACAMADASpode ser [feminino plural de acamadoacamado] ou [feminino plural particípio passado de acamaracamar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acamaracamar
( a·ca·mar

a·ca·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dispor em camadas.

2. Fazer pender para o chão.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Fazer ficar ou ficar de cama por questões relacionadas com a saúde ou a condição física ou mental.

etimologiaOrigem etimológica: a- + cama + -ar.
acamadoacamado
( a·ca·ma·do

a·ca·ma·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se acamou.

2. Que está deitado na cama.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem está doente na cama (ex.: doente acamado; é difícil mobilizar os acamados).

etimologiaOrigem etimológica: particípio de acamar.
ACAMADASACAMADAS

Auxiliares de tradução

Traduzir "ACAMADAS" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.
Do ponto de vista sintáctico e semântico, a locução verbal vai vir está correctamente formada, pois utiliza o verbo ir como auxiliar e o verbo vir como verbo principal, à semelhança de outras construções análogas com este auxiliar para indicar o futuro (ex.: Ele amanhã não vai trabalhar; O atleta vai iniciar a prova). Não se trata de um reforço da acção, mas de uma indicação temporal de uma acção que acontecerá no futuro ou está iminente e é uma construção muito usada, nomeadamente na oralidade, em substituição do futuro do indicativo (ex.: a construção ele vai vir amanhã é mais frequente do que ele virá amanhã, da mesma forma que a construção ele não vai trabalhar é muito mais frequente do que ele não trabalhará).
As locuções verbais com o verbo ir como auxiliar do verbo vir (vai vir) ou do verbo ir (vai ir), e todas as flexões possíveis do verbo auxiliar, são por vezes consideradas desaconselhadas sem que para tal haja outro motivo linguístico pertinente que não o de serem construções mais usadas num registo informal.