PT
BR
Pesquisar
Definições



-soma

A forma -somapode ser[elemento de composição], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
soma1soma1
|ó| ou |ô| |ó| ou |ô|
( so·ma

so·ma

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de somar.

2. Operação em que se juntam duas ou mais parcelas para obter um número total. = ADIÇÃO

3. Resultado de uma adição aritmética ou algébrica. = TOTAL

4. Quantia em dinheiro.

5. Totalidade, conjunto.

6. Grande quantidade. = ABUNDÂNCIA

7. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Volume.

etimologiaOrigem etimológica:latim summa, -ae, coisa mais alta, lugar mais alto, ponto mais elevado, ponto principal.

iconeConfrontar: coma.
soma2soma2
|ô| |ô|
( so·ma

so·ma

)


nome masculino

[Biologia] [Biologia] Conjunto das células não reprodutoras dos seres vivos (por oposição ao germe, que compreende as células reprodutoras).

etimologiaOrigem etimológica:grego sôma, -atos, corpo.

iconeConfrontar: coma.
soma3soma3
|ô| |ô|
( so·ma

so·ma

)


nome masculino

[Religião] [Religião] Bebida usada em templos e rituais védicos.

etimologiaOrigem etimológica:sânscrito soma.

iconeConfrontar: coma.
soma4soma4
|ô| |ô|
( so·ma

so·ma

)


nome masculino

[Angola] [Angola] Espécie de soba, no Sul de Angola.

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo soma.

iconeConfrontar: coma.
soma5soma5
|ô| |ô|
( so·ma

so·ma

)


nome masculino

[Náutica] [Náutica] Pequena embarcação asiática.

etimologiaOrigem etimológica:malaio som.

iconeConfrontar: coma.
-soma-soma
|ô| |ô|


elemento de composição

Exprime a noção de corpo ou corpúsculo (ex.: cromossoma; fagossoma).

etimologiaOrigem etimológica:grego sôma, -atos, corpo.

-soma-soma

Auxiliares de tradução

Traduzir "-soma" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).