PT
BR
    Definições



    álcoois

    A forma álcooisé [masculino plural de álcoolálcool].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    álcoolálcool
    |cuò| |cuò|
    ( ál·co·ol

    ál·co·ol

    )


    nome masculino

    1. [Química] [Química] Designação genérica dos compostos orgânicos que contêm o grupo -OH.

    2. [Química] [Química] Líquido volátil resultante de fermentações sacarinas.

    3. Qualquer bebida alcoólica (ex.: não posso beber álcool).


    álcool absoluto

    [Química] [Química]  Álcool etílico sem água, removida por agentes exsicantes.

    álcool butílico

    [Química] [Química]  Álcool com quatro átomos de carbono (C4H10O), usado sobretudo como solvente industrial, como combustível alternativo e subproduto natural da fermentação do vinho. = BUTANOL

    álcool desnaturado

    Álcool com certas substâncias que o tornam impróprio para o consumo.

    álcool etílico

    [Química] [Química]  Álcool (C2H5OH) incolor e solúvel na água, produzido por fermentação de açúcares ou sinteticamente, usado, entre outras aplicações, em bebidas alcoólicas e como desinfectante, solvente, combustível, etc. = ETANOL

    álcool isopropílico

    [Química] [Química]  Álcool (C3H8O) usado como solvente. = ISOPROPANOL

    álcool metílico

    [Química] [Química]  Álcool (CH3OH) obtido a partir da destilação da madeira, usado como solvente ou como combustível. = METANOL

    álcool propílico

    [Química] [Química]  Álcool (C3H8O) utilizado em farmácia, na indústria dos vernizes, como antigel e solvente. = PROPANOL

    etimologiaOrigem: árabe al-kuhl, colírio feito de pó de antimónio, usado para pintar os olhos.
    vistoPlural: álcoois |cuòis| ou alcoóis |cuóis|.
    iconPlural: álcoois |cuòis|.
    Significado de álcoolSignificado de álcool

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "álcoois" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»