Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

à-vontade

vontadevontade | n. f. | n. f. pl.
à-vontadeà-vontadeà vontade | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

von·ta·de von·ta·de


(latim voluntas, -atis)
nome feminino

1. Faculdade comum ao homem e aos outros animais pela qual o espírito se inclina a uma acção.

2. Acto de se sentir impelido a algo.

3. Desejo.

4. Ânimo, espírito.

5. Capricho, fantasia, veleidade.

6. Necessidade física.

7. Apetite.

8. Arbítrio, mando, firmeza de carácter.

9. Zelo, interesse, empenho.


vontades
nome feminino plural

10. Desejos, apetites, fantasias.

11. [Antigo]   [Antigo]  Trastes, móveis, alfaias de luxo.


à vontade
Sem constrangimento, vergonha ou embaraço (ex.: não se sentia à vontade no meio daquela gente).

boa vontade
Disposição ou atitude favorável ou agradável em relação a algo ou alguém (ex.: mostra boa vontade em todas as tarefas para que é solicitado).

contra vontade
Em oposição ao gosto e à vontade. = A CONTRAGOSTO

pouco à vontade
Com constrangimento, vergonha ou embaraço. = CONSTRANGIDO, DESCONFORTÁVEL, EMBARAÇADO

má vontade
Disposição ou atitude desfavorável ou desagradável em relação a algo ou alguém (ex.: mostrou má vontade na realização do serviço).


à·-von·ta·de à·-von·ta·de à· von·ta·de


nome masculino

Estado de quem está a seu gosto, sem vergonha ou sem constrangimento (ex.: falou à população com um grande à-vontade). = DESINIBIÇÃOCONSTRANGIMENTO, INIBIÇÃO, TIMIDEZ, VERGONHA

Plural: à-vontade.Plural: à-vontades.

• Grafia no Brasil: à vontade.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: à vontade.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: à-vontade


• Grafia em Portugal: à-vontade.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "à-vontade" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.



Já vi por várias vezes a abreviatura sic., o que aconteceu aquando de citações com erros. Será que me poderiam explicar o que significa exactamente sic.?
Sic não é uma abreviatura (e por isso não deve ser seguido de ponto), mas sim um advérbio latino que significa "assim". É usado, normalmente entre parênteses, para indicar que o que foi citado corresponde a uma reprodução exacta, nomeadamente para assinalar que determinado erro (ex.: Ele disse: "tu é que fizestes [sic] isso") ou forma menos usual (ex.: Chama-se João Panela [sic]) é reprodução fiel e não é lapso de quem cita.

Por se tratar de um latinismo, aconselha-se a escrita de sic em itálico, para destacar que é palavra não portuguesa (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).

pub

Palavra do dia

o·ri·fla·ma o·ri·fla·ma


(francês oriflamme, do latim medieval aurea flamma, chama dourada)
nome feminino

1. Estandarte real francês na Idade Média.

2. [Figurado]   [Figurado]  Estandarte, bandeira.


SinónimoSinônimo Geral: AURIFLAMA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/%C3%A0-vontade [consultado em 19-04-2021]