PT
BR
Pesquisar
Definições



zica

A forma zicapode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zica1zica1
( zi·ca

zi·ca

)


nome feminino

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Falta de sorte (ex.: eles estão numa zica danada!). = AZAR, ZIQUIZIRA

2. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Bicicleta.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que tem qualidades positivas (ex.: este é o jogo mais zica; ideia muito zica). = BOM

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura, talvez redução de ziquizira.
zica2zica2
( zi·ca

zi·ca

)


nome masculino

1. [Biologia, Medicina] [Biologia, Medicina] Vírus que se transmite ao homem pela picada dos mosquitos do género Aedes.


nome feminino

2. [Medicina] [Medicina] Doença infecciosa causada por esse vírus que provoca erupções cutâneas, dores articulares, febre baixa e dores de cabeça (ex.: autoridades confirmam novo surto de zica; vírus da zica). [Os sintomas são semelhantes aos sintomas da dengue, mas mais suaves.]

etimologiaOrigem etimológica: Zika, topónimo [floresta do Uganda].
zicazica

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.