PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "zarpavam-se-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    arpar | v. tr. | v. intr.

    O mesmo que arpoar....


    sarpar | v. tr. | v. intr.

    Erguer (âncora)....


    zarpar | v. tr. e intr.

    Levantar ferro ou âncora e fazer-se ao mar....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?