PT
BR
Pesquisar
Definições



válvulas

A forma válvulasé [feminino plural de válvulaválvula].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
válvulaválvula
( vál·vu·la

vál·vu·la

)
Imagem

MecânicaMecânica

Espécie de tampa de couro ou de metal com que se tapa um orifício ou um tubo e que abre para dentro, fechando por si hermeticamente.


nome feminino

1. Dispositivo para regular o movimento de um fluido (ex.: válvula de retenção; válvula unidireccional).

2. [Anatomia] [Anatomia] Membrana ou dobra membranosa que cerra um orifício anatómico para impedir um líquido de refluir, em especial o que existe entre as aurículas e os ventrículos para impedir o sangue de refluir (ex.: válvula mitral, válvula tricúspide). = VALVA

3. [Botânica] [Botânica] Pequena tampa lateral que se levanta de baixo para cima.

4. [Mecânica] [Mecânica] Espécie de tampa de couro ou de metal com que se tapa um orifício ou um tubo e que abre para dentro, fechando por si hermeticamente.Imagem


válvula de segurança

[Mecânica] [Mecânica]  Válvula que na caldeira de uma máquina a vapor se abre por si só quando a pressão é excessiva, para deixar sair uma parte do vapor, impedindo-a assim de explodir.

etimologiaOrigem etimológica: latim valvula, -ae, diminutivo de valva, -ae, batente de porta, porta de dois batentes.
válvulasválvulas

Auxiliares de tradução

Traduzir "válvulas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



1. Como deve ser a concordância sujeito-predicado para nomes como os Camarões, as ilhas Maurícias, etc.? Deve o verbo estar no singular ou no plural?
2. No caso de países cujo nome começa com a palavra ilha ou ilhas, a primeira letra destas duas palavras deve grafar-se com maiúscula ou com minúscula? Ou seja, deve escrever-se Ilhas Maurícias ou ilhas Maurícias, por exemplo?
1. O verbo deve sempre concordar em número e pessoa com o sujeito, caso ele exista. Como, neste caso, o sujeito é plural (os Camarões), o verbo deverá estar igualmente no plural (ex.: Os Camarões são um Estado africano). No entanto, caso decidisse pelo uso de um precedente que designasse a organização política desse Estado, o verbo teria de concordar com essa designação e não com o nome do topónimo propriamente dito (ex.: A república dos Camarões situa-se no continente africano).

2. O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia explicitamente sobre esta questão, o mesmo acontecendo com o Acordo Ortográfico de 1945 e o Formulário Ortográfico de 1943, os textos legais anteriormente em vigor, respectivamente, para a norma europeia e para a norma brasileira do português.

Sobre esta questão, Rebelo Gonçalves pronuncia-se no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida, 1947, pp. 337-339), dizendo que se emprega minúscula inicial “Nos substantivos que significam  acidentes geográficos, tais como arquipélago, baía, cabo, ilha, lago, mar, monte, península, rio, serra, vale e tantos outros, quando seguidos de designações que os especificam toponimicamente". O autor lista como exemplos arquipélago dos Açores, baía de Guanabara, ilha da Madeira, ilhas Berlengas, ilha Terceira, mar Mediterrâneo ou monte Branco, entre outros.  Nesta regra inserir-se-ia o topónimo ilhas Maurícias, uma vez que a palavra ilhas, neste caso, apenas indica as características geográficas das Maurícias (designação comum da República da Maurícia, em português de Portugal, ou República de Maurício, em português do Brasil). Rebelo Gonçalves especifica algumas excepções a esta regra, quando, por exemplo, se utilizam topónimos em nomes de vias públicas (Rua da Ilha do Faial e não Rua da ilha do Faial) ou em títulos de obras (Tragicomédia Pastoril da Serra da Estrela e não Tragicomédia Pastoril da serra da Estrela). Estabelece ainda outra excepção quando se trata de combinações vocabulares que formam  locuções ou compostos toponímicos, i. e., locuções de onde não se pode omitir o substantivo que designa o acidente geográfico (ex.: Península Ibérica, Costa do Ouro, Monte Redondo, Serra de El-Rei).

Como foi referido acima, o Acordo Ortográfico de 1990 não se debruça explicitamente sobre esta questão, mas, implicitamente, parece não contrariar as indicações de Rebelo Gonçalves, uma vez que, a propósito de outros assuntos, o texto apresenta exemplos como “ilha de Santiago” (Base XVIII) ou o composto toponímico “Baía de Todos-os-Santos” (Base XV).




Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).