PT
BR
Pesquisar
Definições



virilmente

A forma virilmentepode ser [derivação de virilviril] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
virilmentevirilmente
( vi·ril·men·te

vi·ril·men·te

)


advérbio

De modo viril.

etimologiaOrigem etimológica:viril + -mente.

viril1viril1
( vi·ril

vi·ril

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente ao homem adulto, ao varão. = MÁSCULO, VARONIL

2. Que mostra coragem, energia. = CORAJOSO, ENÉRGICO, ESFORÇADO

etimologiaOrigem etimológica:latim virilis, -e, de homem, masculino, viril, másculo.

vistoPlural: viris.
iconPlural: viris.
viril2viril2
( vi·ril

vi·ril

)


nome masculino

Espécie de âmbula ou redoma de vidro em que se resguardam relíquias ou objectos valiosos (ex.: viril da Custódia de Belém).

etimologiaOrigem etimológica:vi[d]ro + -il.

vistoPlural: viris.
iconPlural: viris.
virilmentevirilmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "virilmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).