PT
BR
Pesquisar
Definições



vinhinho

A forma vinhinhoé [derivação masculino singular de vinhovinho].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vinhovinho
( vi·nho

vi·nho

)
Imagem

Bebida alcoólica que se obtém da fermentação, total ou parcial, do sumo das uvas frescas (mosto).


nome masculino

1. Bebida alcoólica que se obtém da fermentação, total ou parcial, do sumo das uvas frescas (mosto).Imagem

2. [Por extensão] [Por extensão] Nome de qualquer líquido açucarado que a fermentação transformou em bebida alcoólica.

3. [Figurado] [Figurado] Bebedeira.


vinho a martelo

[Informal] [Informal] Vinho falsificado ou de muito baixa qualidade.

vinho comum

[Enologia] [Enologia]  O mesmo que vinho de mesa.

vinho de barra a barra

[Enologia] [Enologia]  Vinho que pode suportar a viagem por mar sem se azedar.

vinho de benefício

[Enologia] [Enologia]  O mesmo que vinho generoso.

vinho de consumo

[Enologia] [Enologia]  O mesmo que vinho de mesa.

vinho de corte

[Enologia] [Enologia]  Vinho feito a partir de duas ou mais castas, por oposição ao vinho varietal. = MULTICASTA, MULTIVARIETAL

vinho de enforcado

[Enologia] [Enologia]  Vinho verde feito de uvas de enforcado.

vinho de mesa

[Enologia] [Enologia]  Vinho produzido sem adição de açúcar, de álcool ou de gás carbónico, geralmente usado à refeição para acompanhar os pratos que precedem a sobremesa. = VINHO COMUM, VINHO DE CONSUMO, VINHO DE PASTO

vinho de palma

Bebida alcoólica feita a partir do líquido fermentado extraído de palmeiras como o dendezeiro.

vinho de pasto

[Enologia] [Enologia]  O mesmo que vinho de mesa.

vinho de talha

[Enologia] [Enologia]  Vinho em que a vinificação e o armazenamento são feitos tradicionalmente em talhas de barro.Imagem

vinho fino

[Regionalismo] [Regionalismo] [Enologia] [Enologia]  Vinho generoso, geralmente vinho do Porto.

vinho fortificado

[Enologia] [Enologia]  O mesmo que vinho generoso.

vinho generoso

[Enologia] [Enologia]  Vinho que tem alto teor alcoólico, geralmente por adição de aguardente durante a sua elaboração. = VINHO DE BENEFÍCIO, VINHO FORTIFICADO, VINHO LICOROSO, VINHO TRATADO

vinho licoroso

[Enologia] [Enologia]  O mesmo que vinho generoso.

vinho mouro

[Enologia] [Enologia]  Vinho puro, sem mistura de água, vinho não baptizado.

vinho tranquilo

[Enologia] [Enologia]  Vinho que não tem gás carbónico misturado, nem álcool ou açúcar adicionados.

vinho tratado

[Enologia] [Enologia]  O mesmo que vinho generoso.

vinho verde

[Enologia] [Enologia]  Qualidade de vinho aromático, fresco e leve, por vezes efervescente, branco, tinto ou rosé, produzido na região noroeste de Portugal, na zona entre os rios Douro e Minho.

etimologiaOrigem etimológica:latim vinum, -i.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.