PT
BR
Pesquisar
Definições



vice-mordomo

A forma vice-mordomopode ser [masculino singular de mordomomordomo], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de mordomarmordomar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vice-mordomovice-mordomo
|ô| |ô|
( vi·ce·-mor·do·mo

vi·ce·-mor·do·mo

)


nome masculino

Aquele que faz as vezes de mordomo.

etimologiaOrigem etimológica: vice- + mordomo.
vistoPlural: vice-mordomos |ô|.
iconPlural: vice-mordomos |ô|.
mordomarmordomar
( mor·do·mar

mor·do·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Administrar como mordomo.


verbo intransitivo

2. Exercer funções de mordomo.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MORDOMEAR

etimologiaOrigem etimológica: mordomo + -ar.
mordomomordomo
|ô| |ô|
( mor·do·mo

mor·do·mo

)


nome masculino

1. Administrador de uma casa ou estabelecimento (por conta do próprio dono).

2. O que prepara e dirige uma festa de igreja.

3. Administrador de bens de confrarias ou irmandades.

etimologiaOrigem etimológica: latim major domus, administrador da casa.
vistoPlural: mordomos |ô|.
iconPlural: mordomos |ô|.
vice-mordomovice-mordomo

Auxiliares de tradução

Traduzir "vice-mordomo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.