PT
BR
Pesquisar
Definições



verônica

Será que queria dizer Verónica?

A forma verônicaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
verónica1verônica1
( ve·ró·ni·ca

ve·rô·ni·ca

)


nome feminino

1. [Religião] [Religião] Imagem do rosto de Jesus Cristo, estampada ou pintada num tecido.

2. [Religião] [Religião] Mulher que nas procissões leva a imagem do rosto de Jesus Cristo estampada ou pintada num tecido.

3. [Religião] [Religião] Imagem do rosto e corpo de um santo impressa ou gravada em pano, cera, metal, etc.

4. [Informal] [Informal] Rosto; cara.

5. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda de ouro.

6. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Manobra que o capinha faz com a capa.

etimologiaOrigem etimológica:Verónica, antropónimo.
grafiaGrafia no Brasil:verônica.
grafiaGrafia no Brasil:verônica.
grafiaGrafia em Portugal:verónica.
grafiaGrafia em Portugal:verónica.
verónica2verônica2
( ve·ró·ni·ca

ve·rô·ni·ca

)


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas herbáceas do género Veronica, da família das escrofulariáceas.

etimologiaOrigem etimológica:latim científico Veronica.
grafiaGrafia no Brasil:verônica.
grafiaGrafia no Brasil:verônica.
grafiaGrafia em Portugal:verónica.
grafiaGrafia em Portugal:verónica.

Auxiliares de tradução

Traduzir "verônica" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).