PT
BR
    Definições



    vendemo-los

    Palavra não encontrada (na norma europeia, na grafia pré-Acordo Ortográfico).

    Será que queria dizer vendemo-los?


    Outras sugestões:
    fendemo-los (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    rendemo-los (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    tendemo-los (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    vedemo-los (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    vencemo-los (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    vendamo-los (norma brasileira)
    vendemo-las (norma brasileira)
    vendemo-lo (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    vendemo-nos (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    vendermo-los (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)

    Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Numa obra que estou a ler aparece constantemente a palavra interorganizacionais escrita deste modo, mas a mesma não aparece em nenhum dicionário. Será inter-organizacionais?