Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

vasconço

vasconçovasconço | adj. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

vas·con·ço vas·con·ço


(espanhol vascuence)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo ou pertencente ao País Basco, região junto ao Golfo da Biscaia, que inclui uma parte espanhola e uma parte francesa. = BASCO, VASCO

2. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Relativo ao basco enquanto sistema linguístico. = BASCO, EUSCARA, EUSCARO, EUSQUERA

nome masculino

3. Natural ou habitante do País Basco. = BASCO, VASCO

4. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Língua que não tem origem indo-europeia, falada no País Basco. = BASCO, EUSCARA, EUSCARO, EUSQUERA

5. [Figurado]   [Figurado]  Linguagem ininteligível.

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

O vocábulo Esquerda/Esquerdo advem do Euskera – idioma basco/ vasconço

Em hiltonbesnos.blogs.sapo.pt

...as línguas com facilidade, se perseverasse poderia aprender o grego, o coreano, até o vasconço ..

Em Notas Soltas &amp

Mas só vertida também em galego, vasconço e catalão a obra teria, ao menos, no verbo, a dimensão hispânica que sempre...

Em O ANDARILHO

do Vasconço ;;

Em ESCAVAR EM RUÍNAS

Mas só vertida também em galego, vasconço e catalão a obra teria, ao menos, no verbo, a dimensão hispânica que sempre...

Em O ANDARILHO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.
A grafia correcta é manicaca ou menicaca. A grafia acentuada, manicáca, é considerada uma forma histórica, isto é, uma grafia que surgiu em textos mais antigos mas que hoje não é aceite como correcta (razão pela qual a editora que menciona, a Porto Editora, deixou de a incluir nos seus dicionários mais recentes).



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.

pub

Palavra do dia

guar·den·se guar·den·se


(Guarda, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa da Guarda, no distrito com o mesmo nome.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Guarda.


SinónimoSinônimo Geral: EGITANIENSE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/vascon%C3%A7o [consultado em 27-11-2021]