PT
BR
Pesquisar
Definições



ufanaram

A forma ufanarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de ufanarufanar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de ufanarufanar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ufanarufanar
( u·fa·nar

u·fa·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar vaidoso ou ufano. = ENVAIDAR, REGOZIJAR


verbo pronominal

2. Sentir vaidade ou ufania. = GABAR-SE, JACTAR-SE, VANGLORIAR-SE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENVAIDECER, UFANEAR

etimologiaOrigem etimológica: ufano + -ar.
ufanaramufanaram

Auxiliares de tradução

Traduzir "ufanaram" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.