PT
BR
Pesquisar
Definições



téticas

A forma téticasé [feminino plural de téticotético].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tético1tético1
( té·ti·co

té·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. [Filosofia] [Filosofia] Relativo a tese, a uma afirmação teórica (ex.: termos téticos).

2. [Filosofia] [Filosofia] Que concebe algo como existente (ex.: carácter tético de um evento). = EXISTENCIAL

3. [Música] [Música] Que começa no tempo forte de um compasso.

etimologiaOrigem etimológica:grego thetikós, -ê, -ón, próprio para ser colocado, relativo a tese, discutível, positivo.
Confrontar: tétrico.
tético2tético2
( té·ti·co

té·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a Tétis, deusa marinha da mitologia grega antiga.

2. Relativo ou pertencente ao mar.

etimologiaOrigem etimológica:Tétis, mitónimo [deusa marinha, filha de Urano e Gaia] + -ico.
Confrontar: tétrico.
téticastéticas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.