PT
BR
Pesquisar
Definições



tuta-picanço-de-garganta-amarela

A forma tuta-picanço-de-garganta-amarelaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tuta-picanço-de-garganta-brancatuta-picanço-de-garganta-branca
( tu·ta·-pi·can·ço·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

tu·ta·-pi·can·ço·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Nicator gularis) da família dos nicatorídeos. = CONQUISTADOR-DE-GARGANTA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica:tuta + picanço + de + garganta + branca, feminino de branco.
tuta-picanço-de-garganta-amarelatuta-picanço-de-garganta-amarela
( tu·ta·-pi·can·ço·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

tu·ta·-pi·can·ço·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Nicator vireo) da família dos nicatorídeos. = CONQUISTADOR-DE-GARGANTA-AMARELA

etimologiaOrigem etimológica:tuta + picanço + de + garganta + amarela, feminino de amarelo.
tuta-picanço-de-garganta-verdetuta-picanço-de-garganta-verde
( tu·ta·-pi·can·ço·-de·-gar·gan·ta·-ver·de

tu·ta·-pi·can·ço·-de·-gar·gan·ta·-ver·de

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Nicator chloris) da família dos nicatorídeos. = CONQUISTADOR-OCIDENTAL

etimologiaOrigem etimológica:tuta + picanço + de + garganta + verde.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.