PT
BR
Pesquisar
Definições



tripa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tripatripa
( tri·pa

tri·pa

)
Imagem

PortugalPortugal

CulináriaCulinária

Doce feito de massa de bolacha americana, recheado de ovos moles, chocolate ou compota e dobrado de forma rectangular, típico da região de Aveiro.


nome feminino

1. Intestinos dos animais.

2. [Informal] [Informal] Intestinos do ser humano (ex.: esvaziar a tripa).

3. [Culinária] [Culinária] Parte das vísceras, geralmente estômago de vaca ou boi, usada na alimentação (ex.: tripas à moda do Porto). [Mais usado no plural.] = DOBRADA

4. [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária] Doce feito de massa de bolacha americana, recheado de ovos moles, chocolate ou compota e dobrado de forma rectangular, típico da região de Aveiro.Imagem

5. [Náutica] [Náutica] Estralheira que ajuda os amantilhos para içar e arrear as vergas dos papa-figos.

6. [Brasil] [Brasil] [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Grande conjunto de notícias sem interesse. = LINGUIÇA


encher tripa

[Informal] [Informal] Falar ou fazer algo apenas com o propósito de preencher um período de espera. = ENCHER CHOURIÇOS

[Informal] [Informal] Escrever ou falar de forma enfadonha e demorada sem abordar directamente o tema esperado. = ENCHER CHOURIÇOS

fazer das tripas coração

Fazer grandes esforços para ultrapassar um obstáculo.

Resistir mais que o possível.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:tripagem, tripalhada.
tripatripa

Auxiliares de tradução

Traduzir "tripa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.