PT
BR
Pesquisar
Definições



trepada

A forma trepadapode ser [feminino singular de trepadotrepado], [feminino singular particípio passado de trepartrepar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trepadatrepada
( tre·pa·da

tre·pa·da

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de trepar.

2. Caminho muito inclinado. = ENCOSTA, LADEIRA, SUBIDA

3. Lugar elevado.

4. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Repreensão, reprimenda.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Relação ou acto sexual. = COITO, CÓPULA, TREPA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de trepado, particípio de trepar.
trepartrepar
( tre·par

tre·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Subir.

2. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Falar mal de. = MALDIZER


verbo intransitivo

3. Subir a local íngreme ou de difícil acesso ajudando-se de pés e mãos.

4. Subir enroscando-se ou enrolando-se como as plantas trepadeiras.

5. [Por extensão] [Por extensão] Subir, montar-se.

6. [Figurado] [Figurado] Ascender; elevar-se; guindar-se.


verbo transitivo e intransitivo

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter relações sexuais. = COPULAR


verbo pronominal

8. Subir.

9. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Calcar com os pés. = ESPEZINHAR, PISAR

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.
trepadotrepado
( tre·pa·do

tre·pa·do

)


adjectivoadjetivo

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que é fruto de roubo ou tem peças roubadas (ex.: carro trepado).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de trepar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "trepada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?
A grafia correcta é metemoglobina (a par de metaemoglobina e meta-hemoglobina), como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Sobre a grafia de palavras com este prefixo, por favor consulte a resposta meta-.




Gostaria de saber o correto uso das expressões retro e supra. Elas podem ser usadas com a mesma finalidade? Poderiam citar exemplos?
Enquanto palavra plena, retro pode ser usada como substantivo masculino, designando a parte de trás de uma folha de papel (ex.: a mensagem estava escrita no retro da primeira folha), como advérbio, sendo sinónimo de atrás (ex.: a cadeira estava retro à mesa), e como interjeição, exprimindo ordem de afastamento (ex.: Retro, Satanás!). O prefixo retro- indica movimento para trás e, segundo o Acordo Ortográfico de 1945, não se escreve com hífen (ex.: retroacção, retrodatar), havendo apenas duplicação de r e de s quando o elemento que se lhe segue começa por essas letras (ex.: retrorreflector, retrosseguir). Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo retro- só deverá ser escrito com hífen se o elemento seguinte começar por o, a mesma vogal em que termina o prefixo.

Quanto a supra, enquanto palavra plena, é advérbio sinónimo de acima (ex.: foram convocados os indivíduos referidos supra). O prefixo supra- indica (i) posição superior, (ii) superioridade, (iii) excesso e (iv) intensidade. Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo supra- é seguido de hífen apenas quando o elemento que se lhe segue começa por vogal (ex.: supra-axilar, supra-excitar), h (ex.: supra-hepático), r (ex.: supra-renal) ou s (ex.: supra-sensível). Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo supra- deve aglutinar-se sempre com o elemento seguinte (ex.: supraexcitar, supranumerário), excepto se este começar por a ou h (ex.: supra-axilar, supra-hepático), obrigando à duplicação do r e do s quando se segue de palavras começadas por essas letras (ex.: suprarrenal, suprassensível).

De acordo com o uso acima explicitado de cada uma das formas, retro, supra, retro- e supra- não podem ser utilizados com a mesma finalidade.