PT
BR
Pesquisar
Definições



trepa-troncos-de-foice-castanha

A forma trepa-troncos-de-foice-castanhapode ser[nome masculino de dois números] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trepa-troncos-de-foice-amazónicotrepa-troncos-de-foice-amazônico
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-a·ma·zó·ni·co

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-a·ma·zô·ni·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus procurvoides) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-BICO-CURVO

etimologiaOrigem etimológica: trepa-troncos + de + foice + amazónico.
grafiaGrafia no Brasil:trepa-troncos-de-foice-amazônico.
grafiaGrafia no Brasil:trepa-troncos-de-foice-amazônico.
grafiaGrafia em Portugal:trepa-troncos-de-foice-amazónico.
grafiaGrafia em Portugal:trepa-troncos-de-foice-amazónico.
trepa-troncos-de-foice-castanhatrepa-troncos-de-foice-castanha
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-cas·ta·nha

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-cas·ta·nha

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus pusillus) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-ESTRIADO

etimologiaOrigem etimológica: trepa-troncos + de + foice + castanha, feminino de castanho.
trepa-troncos-de-foice-pretatrepa-troncos-de-foice-preta
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-pre·ta

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-pre·ta

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus falcularius) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-BICO-TORTO

etimologiaOrigem etimológica: trepa-troncos + de + foice + preta, feminino de preto.
trepa-troncos-de-foice-vermelhatrepa-troncos-de-foice-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-ver·me·lha

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-ver·me·lha

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus trochilirostris) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-BEIJA-FLOR

etimologiaOrigem etimológica: trepa-troncos + de + foice + vermelha, feminino de vermelho.
trepa-troncos-de-foice-grandetrepa-troncos-de-foice-grande
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-gran·de

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-gran·de

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Drymotoxeres pucheranii) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-CARA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica: trepa-troncos + de + foice + grande.
trepa-troncos-de-foice-castanhatrepa-troncos-de-foice-castanha


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).