PT
BR
Pesquisar
Definições



trepa-troncos-de-foice-grande

A forma trepa-troncos-de-foice-grandepode ser[nome masculino de dois números] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trepa-troncos-de-foice-amazónicotrepa-troncos-de-foice-amazônico
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-a·ma·zó·ni·co

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-a·ma·zô·ni·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus procurvoides) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-BICO-CURVO

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + foice + amazónico.

grafiaGrafia no Brasil:trepa-troncos-de-foice-amazônico.
grafiaGrafia no Brasil:trepa-troncos-de-foice-amazônico.
grafiaGrafia em Portugal:trepa-troncos-de-foice-amazónico.
grafiaGrafia em Portugal:trepa-troncos-de-foice-amazónico.
trepa-troncos-de-foice-castanhatrepa-troncos-de-foice-castanha
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-cas·ta·nha

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-cas·ta·nha

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus pusillus) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-ESTRIADO

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + foice + castanha, feminino de castanho.

trepa-troncos-de-foice-pretatrepa-troncos-de-foice-preta
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-pre·ta

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-pre·ta

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus falcularius) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-BICO-TORTO

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + foice + preta, feminino de preto.

trepa-troncos-de-foice-vermelhatrepa-troncos-de-foice-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-ver·me·lha

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-ver·me·lha

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Campylorhamphus trochilirostris) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-BEIJA-FLOR

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + foice + vermelha, feminino de vermelho.

trepa-troncos-de-foice-grandetrepa-troncos-de-foice-grande
( tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-gran·de

tre·pa·-tron·cos·-de·-foi·ce·-gran·de

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Drymotoxeres pucheranii) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-CARA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + foice + grande.

trepa-troncos-de-foice-grandetrepa-troncos-de-foice-grande


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.