PT
BR
Pesquisar
Definições



trepa-troncos-de-cabeça-pontilhada

A forma trepa-troncos-de-cabeça-pontilhadaé[nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trepa-troncos-de-cabeça-pardatrepa-troncos-de-cabeça-parda
( tre·pa·-tron·cos·-de·-ca·be·ça·-par·da

tre·pa·-tron·cos·-de·-ca·be·ça·-par·da

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Lepidocolaptes fuscicapillus) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-RONDÓNIA

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + cabeça + parda, feminino de pardo.
trepa-troncos-de-cabeça-pontilhadatrepa-troncos-de-cabeça-pontilhada
( tre·pa·-tron·cos·-de·-ca·be·ça·-pon·ti·lha·da

tre·pa·-tron·cos·-de·-ca·be·ça·-pon·ti·lha·da

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Lepidocolaptes affinis) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-CABEÇA-PONTILHADA

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + cabeça + pontilhada, feminino de pontilhado.
trepa-troncos-de-cabeça-riscadatrepa-troncos-de-cabeça-riscada
( tre·pa·-tron·cos·-de·-ca·be·ça·-ris·ca·da

tre·pa·-tron·cos·-de·-ca·be·ça·-ris·ca·da

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Lepidocolaptes souleyetii) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-LISTRADO

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + cabeça + riscada, feminino de riscado.


Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.