PT
BR
    Definições



    trasladação

    A forma trasladaçãopode ser [derivação feminino singular de trasladartrasladar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    trasladaçãotrasladação
    ( tras·la·da·ção

    tras·la·da·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de trasladar. = TRASLADO

    2. Transporte de restos mortais de uma pessoa, de uma sepultura para outra.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRASLADAÇÃO

    etimologiaOrigem: transladar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de trasladaçãoSignificado de trasladação
    trasladartrasladar
    ( tras·la·dar

    tras·la·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Transportar de um lugar para outro. = MUDAR, TRANSFERIR

    2. Transportar os restos mortais de um local para outro.

    3. Transferir para outra data. = ADIAR

    4. Mudar para outra língua. = TRADUZIR

    5. Escrever a mesma coisa noutro local. = COPIAR, TRANSCREVER

    6. Dar sentido metafórico a.


    verbo pronominal

    7. Ir ou passar para outro sítio. = MUDAR-SE

    8. Revelar-se.

    9. [Antigo] [Antigo] Retratar-se, debuxar-se.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRANSLADAR

    etimologiaOrigem: traslado + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de trasladarSignificado de trasladar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "trasladação" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.