PT
BR
Pesquisar
Definições



trasladação

A forma trasladaçãopode ser [derivação feminino singular de trasladartrasladar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trasladaçãotrasladação
( tras·la·da·ção

tras·la·da·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de trasladar. = TRASLADO

2. Transporte de restos mortais de uma pessoa, de uma sepultura para outra.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRASLADAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica: transladar + -ção.
trasladartrasladar
( tras·la·dar

tras·la·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Transportar de um lugar para outro. = MUDAR, TRANSFERIR

2. Transportar os restos mortais de um local para outro.

3. Transferir para outra data. = ADIAR

4. Mudar para outra língua. = TRADUZIR

5. Escrever a mesma coisa noutro local. = COPIAR, TRANSCREVER

6. Dar sentido metafórico a.


verbo pronominal

7. Ir ou passar para outro sítio. = MUDAR-SE

8. Revelar-se.

9. [Antigo] [Antigo] Retratar-se, debuxar-se.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRANSLADAR

etimologiaOrigem etimológica: traslado + -ar.
trasladaçãotrasladação

Auxiliares de tradução

Traduzir "trasladação" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".