PT
BR
    Definições



    transaccionabilidade

    A forma transaccionabilidadepode ser [derivação feminino singular de transaccionáveltransacionáveltransacionável] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    transaccionabilidadetransacionabilidadetransacionabilidade
    |zàç| |zàç| |zàç|
    ( tran·sac·ci·o·na·bi·li·da·de tran·sa·ci·o·na·bi·li·da·de

    tran·sa·ci·o·na·bi·li·da·de

    )


    nome feminino

    Qualidade do que é transaccionável (ex.: transaccionabilidade dos bens).

    etimologiaOrigem:forma alatinada de transaccionável + -dade.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de transacionabilidade
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: transacionabilidade.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: transaccionabilidade.
    grafiaGrafia no Brasil:transacionabilidade.
    grafiaGrafia em Portugal:transaccionabilidade.
    transaccionáveltransacionáveltransacionável
    ( tran·sac·ci·o·ná·vel tran·sa·ci·o·ná·vel

    tran·sa·ci·o·ná·vel

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Que se pode transaccionar (ex.: bens transaccionáveis).

    etimologiaOrigem:transaccionar + -ável.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de transacionável
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: transacionável.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: transaccionável.
    grafiaGrafia no Brasil:transacionável.
    grafiaGrafia em Portugal:transaccionável.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se é correto o uso das locuções haja visto ou haja vista. Qual das duas é a correta e em que ocasiões devem ser usadas?


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?