PT
BR
    Definições



    tralala

    Palavra não encontrada (na norma europeia, na grafia pré-Acordo Ortográfico).

    Será que queria dizer Tralalá?


    Outras sugestões:
    Trabalha (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Traçada (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    Traçara (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    Traçará (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    Traçava (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    Trajada (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    Trá-lá-lá (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tralalás (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    Tralhada (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tralhara (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tralhará (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tralhava (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Trapaça (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Trapada (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Trápola (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tratada (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tratara (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tratará (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Tratava (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Travada (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

    Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?