PT
BR
Pesquisar
Definições



tossezinha

A forma tossezinhaé [derivação feminino singular de tossetosse].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tossetosse
( tos·se

tos·se

)


nome feminino

1. [Medicina] [Medicina] Expiração brusca com convulsão ruidosa do peito ou da garganta.


tosse comprida

[Informal] [Informal] O mesmo que tosse convulsa.

tosse convulsa

[Medicina] [Medicina]  Doença infecto-contagiosa provocada pela bactéria Bordetella pertussis que se manifesta por tosse muito violenta. = COQUELUCHE, PERTÚSSIS

tosse de cão

[Informal] [Informal] Tosse rouca.

tosse de guariba

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que tosse convulsa.

tosse produtiva

[Medicina] [Medicina]  Tosse com expectoração.

tosse raivosa

[Informal] [Informal] O mesmo que tosse convulsa.

tosse seca

[Medicina] [Medicina]  Tosse sem expectoração.

tirar a tosse

[Informal] [Informal] Fazer alguém ficar humilhado ou perceber o seu valor real (ex.: ele anda cheio de manias, mas eu já lhe tiro a tosse).

[Informal] [Informal] Tirar a vida a (ex.: a máfia ameaçou tirar-lhe a tosse). = ASSASSINAR, MATAR

ver o que é bom para tosse

[Informal] [Informal] Sofrer castigo ou consequências negativas de determinada acção.

etimologiaOrigem etimológica:latim tussis, -is.

tossezinhatossezinha


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).