PT
BR
    Definições



    tonta

    A forma tontapode ser [feminino singular de tontotonto] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tontatonta
    ( ton·ta

    ton·ta

    )


    nome feminino

    1. [Popular] [Popular] Cabeça; bola; tola.

    2. [Brasil: Rio Grande do Norte] [Brasil: Rio Grande do Norte] Fandango valsado e sapateado, executado ao nascer do sol.


    à tonta

    Sem reflexão nem objectivo. = A ESMO, AO ACASO, À TOA

    às tontas

    O mesmo que à tonta.

    dar na tonta

    Decidir, querer ou surgir na mente de forma inesperada. = DAR NA CABEÇA, DAR NA VENETA

    etimologiaOrigem: feminino de tonto.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tontaSignificado de tonta
    tontotonto
    ( ton·to

    ton·to

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou quem tem dificuldades no raciocínio ou enfraquecimento das faculdades intelectuais. = PATETA, PARVO, TOLO

    2. Que ou quem perdeu a razão ou apresenta distúrbios mentais. = DOIDO, MALUCO, TOLO


    adjectivoadjetivo

    3. Que sente tonturas ou vertigens. = ESTONTEADO, ZONZO

    4. Que sente perturbação temporária dos sentidos ou da capacidade intelectual. = ATORDOADO, ATURDIDO, ESTONTEADO, ZONZO

    5. Que não está em si, perdido da cabeça, atarantado.

    6. Admirado, atónito.


    às tontas

    À toa, sem tino, sem atenção, desordenadamente.

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tontoSignificado de tonto

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tonta" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    A entrada de "vir", no sentido de "atingir o orgasmo", está classificada como verbo pronominal. Não será reflexo?