PT
BR
Pesquisar
Definições



subidas

A forma subidaspode ser [feminino plural de subidasubida], [feminino plural de subidosubido] ou [feminino plural particípio passado de subirsubir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
subirsubir
( su·bir

su·bir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ir para cima.

2. Trepar.

3. Elevar-se.

4. Aumentar.

5. Encarecer.


verbo transitivo

6. Trepar por.

7. Percorrer ou puxar para cima.

8. Exaltar; engrandecer.

subidosubido
( su·bi·do

su·bi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que subiu ou que se subiu (ex.: o decote ficou muito subido).

2. Que tem grande importância ou valor (ex.: teremos a subida honra de receber o Presidente da República). = ALTO, ELEVADO, EMINENTE, IMPORTANTE, NOTÁVEL

3. Sublime; excelente.

4. Caro; nobre.

5. Que tem pompa ou ostentação (ex.: estilo subido). = POMPOSO

subidasubida
( su·bi·da

su·bi·da

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de subir.

2. Ladeira; encosta.

3. Crescimento.

subidassubidas

Auxiliares de tradução

Traduzir "subidas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?
Apesar de as grafias não acentuadas sindrome e sindroma serem bastante correntes, as formas consideradas correctas (e registadas em todos os dicionários e vocabulários de língua portuguesa consultados) têm acento gráfico e são femininas: síndrome ou síndroma (ex.: procurou informar-se sobre a síndroma da menopausa; começava a sentir a síndrome de abstinência).

Como pode verificar seguindo as hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, as palavras síndrome e síndroma derivam do substantivo feminino grego sundromê, que significa "reunião". A ocorrência de usos no masculino (ex.: as gémeas padecem do mesmo síndrome), que os gramáticos em geral condenam (ver, por exemplo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), que indica ser "inexacta a acentuação sindroma (ô) e também o gén. masc."), deve-se provavelmente à influência do equivalente masculino francês syndrome.

Assim, das formas que refere, aquelas que estão correctas são a síndrome plurimetabólica e a síndroma plurimetabólica. Pelos motivos acima apontados, deverá evitar as formas sindroma e sindrome, assim como o uso de síndroma e síndrome como palavras masculinas. Deve referir-se ainda que o Acordo Ortográfico de 1990 não altera a grafia de nenhuma destas palavras.




No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano (ex.: o teu aniversário é em janeiro; prefiro o inverno ao verão), como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que contecia já segundo o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945 (ex.: a festa é no sábado).