Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

sextina

sextinasextina | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sex·ti·na |eis|sex·ti·na |ês|


(sexto + -ina)
nome feminino

1. [Versificação]   [Versificação]  Estrofe de seis versos. = SEXTILHA

2. [Versificação]   [Versificação]  Composição poética feita de seis sextilhas e um terceto, na qual cada uma das últimas palavras dos versos da primeira estrofe se repete no fim dos versos das estrofes seguintes.

3. [Música]   [Música]  Grupo de seis figuras que se executam no mesmo tempo em que se deveriam cantar ou tocar quatro figuras da mesma espécie. = SESQUIÁLTERA

Confrontar: cistina, sistina.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "sextina" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Com grande perícia, Rodrigo Garcia Lopes emprega a forma da sextina ..

Em estúdio realidade

, Rodrigo Garcia Lopes emprega a forma da sextina —em que a palavra final de cada verso tem de ser repetida ao longo...

Em estúdio realidade

Sextina : o Dia da Marmota”, por exemplo, é uma bela solução formal para materializar...

Em estúdio realidade

O mordomo do vento é este cedro O correio do Sol aquele pombo Nunca mais Nunca mais vem a notícia Sou mais novo que o escândalo em que vivo Mas vou perdendo aos poucos a memória De secretas paisagens me despeço Só a esperança não Que a não despeço E dou-lhe todo o ouro deste cedro E dou-lhe os dividendos da memória mais…

Em #poesia

...o servo e o rei Como dizer se tanto e ainda não sei ' Sextina ' - Manuel Alegre ..

Em INVERNO EM LISBOA
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Em expressões como não análise, não excedente, não conhecimento, não aceitação, não provimento, etc., quando deve ser utilizado, ou não, o hífen?
A utilização do hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual.

A palavra não, por se tratar de um advérbio, é uma palavra invariável usada geralmente para modificar um verbo (ex.: não comi), um adjectivo (ex.: pessoa não competente), outro advérbio (ex.: agindo não eficazmente) ou uma frase (ex.: não podemos deixar-nos adormecer) mas em geral não modifica substantivos. Por este motivo, é comum ligar este advérbio por hífen a um substantivo que se lhe segue, mas tal procedimento não é obrigatório, nem é regulado por qualquer indicação nos textos legais em vigor para a língua portuguesa.

O que é dito sobre o hífen no Acordo Ortográfico de 1945 (válido para o português europeu, mas muito semelhante ao que é dito no Formulário Ortográfico de 1943, válido para o português do Brasil) é bastante vago e nada esclarecedor sobre este assunto: “Emprega-se o hífen nos compostos em que entram, foneticamente distintos (e, portanto, com acentos gráficos, se os têm à parte), dois ou mais substantivos, ligados ou não por preposição ou outro elemento, um substantivo e um adjectivo, um adjectivo e um substantivo, dois adjectivos ou um adjectivo e um substantivo com valor adjectivo, uma forma verbal e um substantivo, duas formas verbais, ou ainda outras combinações de palavras, e em que o conjunto dos elementos, mantida a noção da composição, forma um sentido único ou uma aderência de sentidos.” (Base XXVIII [sublinhado nosso]).

O Acordo Ortográfico de 1990 não altera nada a este respeito.

O uso do hífen coloca então muitas dúvidas aos utilizadores da língua, pois não obedece geralmente a critérios lógicos, mas antes a convenções e muitas vezes é justificado devido à tradição de registo em dicionários de língua que funcionam como referência. Neste âmbito, surgem em muitos dicionários entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como, em teoria, qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

Em conclusão, podemos afirmar que o uso do hífen é possível para ligar o advérbio não a um substantivo; o uso do hífen para ligar o advérbio não a classes que são habitualmente modificadas por advérbios (verbos, adjectivos, advérbios) parece ser desnecessário, dadas as características da classe adverbial, mas nada o impede.




O correto é indefiro, por hora, o pedido ou indefiro, por ora, o pedido?
Na frase em questão, a expressão correcta a utilizar parece ser por ora, que significa “por agora”, “por enquanto”. A expressão por hora indica uma periodicidade, sendo parafraseável por “em cada hora” (ex.: o carro atingia a velocidade de 170 quilómetros por hora).
pub

Palavra do dia

za·gai·ar za·gai·ar

- ConjugarConjugar

(zagaia + -ar)
verbo transitivo

1. Arremessar zagaia, tipo de lança curta.

2. Ferir ou matar com esse tipo de lança.

verbo transitivo e intransitivo

3. [Pesca]   [Pesca]  Pescar com zagaia, tipo de engodo artificial.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sextina [consultado em 27-09-2021]