PT
BR
    Definições



    secaria

    A forma secariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de secarsecar] ou [terceira pessoa singular do condicional de secarsecar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    secarsecar
    ( se·car

    se·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Fazer evaporar a água ou a humidade de. = DESSECAR, ENXUGARMOLHAR

    2. Esgotar, estancar.

    3. [Marinha] [Marinha] Ferrar.

    4. [Marinha] [Marinha] Pôr (embarcação) em seco.


    verbo transitivo e intransitivo

    5. Tornar ou ficar murcho ou pouco viçoso. = DESSECAR, MURCHARVIÇAR

    6. Tirar ou perder a energia. = MURCHARVIÇAR

    7. Fazer parar ou parar.

    8. [Informal] [Informal] Deixar ou ficar aborrecido ou importunado. = ABORRECER, CHATEAR, ENTEDIARENTUSIASMAR


    verbo intransitivo e pronominal

    9. Perder a humidade; tornar-se seco. = DESSECAR

    10. Deixar de correr ou de lançar de si (ex.: a fonte secou).

    11. Esgotar-se; estancar-se.

    12. Evaporar-se.

    13. Sumir-se; mirrar-se.

    14. Endurecer em contacto com o ar (ex.: a tinta ainda não secou).


    verbo intransitivo

    15. [Informal] [Informal] Esperar até cansar.

    etimologiaOrigem: latim sicco, -are.
    Significado de secarSignificado de secar

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: secado.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "secaria" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?