Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

salmodiar

salmodiarsalmodiar | v. tr. | v. intr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sal·mo·di·ar sal·mo·di·ar

- ConjugarConjugar

(salmodia + -ar)
verbo transitivo

1. Recitar sem modulações de tom.

verbo intransitivo

2. Cantar salmos.

3. [Figurado]   [Figurado]  Ler, recitar ou cantar de modo monótono.


SinónimoSinônimo Geral: SALMEAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "salmodiar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Por isso, nós podemos salmodiar ao Senhor e louvá-Lo pela Sua bondade e Seu carinho..

Em Blog da Sagrada Família

Reflexão - Salmodiar a lei e os preceitos do Senhor é cantar louvores com a alma..

Em Blog da Sagrada Família

Por isso, nós podemos salmodiar ao Senhor e louvá-Lo pela Sua bondade e Seu carinho..

Em Blog da Sagrada Família

...somos pessimistas, com a vontade de admitirmos sem reticência essa transvaloração, ao invés de salmodiar , ao velho

Em divagacoesligeiras.blogs.sapo.pt

Por isso, nós podemos salmodiar ao Senhor e louvá-Lo pela Sua bondade e Seu carinho..

Em Blog da Sagrada Família
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra desejante, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo -ante ao verbo desejar), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo desejante, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em corpora e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo desejoso (ex.: ela é uma pessoa desejosa de conhecimento = ela é uma pessoa desejante de conhecimento), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo -ante ao radical de um verbo e do sufixo -oso ao radical de um substantivo.
pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/salmodiar [consultado em 28-10-2021]