PT
BR
    Definições



    salgava

    A forma salgavapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de salgarsalgar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de salgarsalgar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    salgarsalgar
    ( sal·gar

    sal·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Temperar com sal (ex.: já temperei e salguei o peixe).DESSALAR, DESSALGAR

    2. Pôr demasiado sal (ex.: acho que salguei o arroz).DESSALAR, DESSALGAR

    3. Pôr sal sobre carnes cruas ou outros alimentos, para os conservar. = ENSALMOURAR, SALMOURAR

    4. [Antigo] [Antigo] Espalhar sal em terreno onde se cometeu crime de profanação, para que fique estéril.

    5. [Ocultismo] [Ocultismo] Fazer feitiço, espalhando sal à porta de alguém.

    6. Tornar mais intenso ou mais engraçado (ex.: ele gosta de salgar as conversas).

    7. [Informal] [Informal] Fazer subir o preço ou o valor de algo (ex.: a seca vai salgar a conta da água; salgar os preços).

    etimologiaOrigem: latim vulgar *sallicare, do latim sallo, -ere, salgar.
    Significado de salgarSignificado de salgar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "salgava" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Num texto que li, a propósito de funções em âmbitos de gestão, encontrei o termo decisional como papel do gestor. Embora entenda o significado, por não conhecer o termo, gostaria de saber se o poderei usar ou se deveria optar por um termo correcto ou aplicar alguma alternativa.