Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

sacrário

sacráriosacrário | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sa·crá·ri·o sa·crá·ri·o


(latim sacrarium, -ii)
nome masculino

1. Lugar onde se guardam objectos sagrados.

2. Pequeno armário colocado sobre o altar e no qual se guarda o cibório com as hóstias.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Conjunto das hóstias que estão no cibório.

4. [Figurado]   [Figurado]  O lugar íntimo onde estão os sentimentos; o mais recôndito do coração humano.

5. Lugar íntimo, lugar reservado onde se guardam coisas que se apreciam ou respeitam.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "sacrário" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...o Beato Álvaro del Portillo relatou que, quando o Santo saudava o Senhor no Sacrário , sempre agradecia aos anjos ali presentes..

Em Blog da Sagrada Família

...na igreja paroquial da Marinha Grande, reparei na sombra projectada na parede junto ao sacrário ..

Em Que é a Verdade ?

...Santíssimo Sacramento ( terminado o Rito de Comunhão, o sacerdote retira o Cibório do Sacrário e o conduz “ até o local da reposição, preparado numa capela devidamente ornamentada..

Em Blog da Sagrada Família

...em grutas num presépio, num tempo muito distante, ou para ficar fechado dentro dum Sacrário sozinho nas nossas Igrejas

Em JIRENNA

Em frente ao Sacrário , recordo uma história que ouvi há uns anos..

Em Deus em Tudo e Sempre
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Gramaticalmente, qual o correto: "Em face do/ao exposto recomenda-se encaminhar à analise da Consultoria as minutas ..." ou "Face ao exposto recomenda-se encaminhar à analise da Consultoria as minutas ..."? E gostaria também de saber o motivo pelo qual uma das formas acima é a correta.
Nas frases que menciona são utilizadas três locuções prepositivas diferentes – em face de, em face a e face a – cujo significado é equivalente ao da preposição perante. Alguns puristas sancionam o emprego das duas últimas locuções (em face a e face a), por se tratar de galicismos. De facto, só a locução em face de se encontra registada pelos principais dicionários de língua, pelo que é a mais aconselhada. No entanto, pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de face a e de em face a é bastante generalizado e o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001) já regista a locução face a.
pub

Palavra do dia

ra·vi·o·lo ra·vi·o·lo


(italiano raviolo)
nome masculino

1. [Culinária]   [Culinária]  Pequeno pastel, geralmente quadrado, de massa alimentícia com recheio finamente picado.


raviolos
nome masculino plural

2. [Culinária]   [Culinária]  Prato confeccionado com essa massa. = RAVIÓIS


SinónimoSinônimo Geral: RAVIÓLI

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sacr%C3%A1rio [consultado em 19-09-2021]