PT
BR
Pesquisar
Definições



reunificação

A forma reunificaçãopode ser [derivação feminino singular de reunificarreunificar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reunificaçãoreunificação
|e-u| |e-u|
( re·u·ni·fi·ca·ção

re·u·ni·fi·ca·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de reunificar (ex.: deixaram a Alemanha pouco tempo antes da reunificação).

etimologiaOrigem etimológica:reunificar + -ção.
reunificarreunificar
|e-u| |e-u|
( re·u·ni·fi·car

re·u·ni·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Tornar a unificar(-se).

etimologiaOrigem etimológica:re- + unificar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "reunificação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.