PT
BR
    Definições



    ressecamento

    A forma ressecamentopode ser [derivação masculino singular de ressecarressecar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ressecamentoressecamento
    ( res·se·ca·men·to

    res·se·ca·men·to

    )


    nome masculino

    Acto ou efeito de ressecar. = RESSECAÇÃO

    etimologiaOrigem: ressecar + -mento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ressecamentoSignificado de ressecamento
    ressecar1ressecar1
    ( res·se·car

    res·se·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Secar de novo.

    2. Secar muito (ex.: o sol forte ressecou a terra).


    verbo pronominal

    3. Tornar-se muito seco (ex.: os lábios dele ressecam-se com o calor).

    etimologiaOrigem: re- + seco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ressecarSignificado de ressecar
    ressecar2ressecar2
    ( res·se·car

    res·se·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Fazer a ressecção de; extrair cirurgicamente (ex.: ressecar um tumor).

    etimologiaOrigem: latim reseco, -are, cortar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ressecarSignificado de ressecar


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.