Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

reorientadas

fem. pl. part. pass. de reorientarreorientar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·o·ri·en·tar re·o·ri·en·tar

- ConjugarConjugar

(re- + orientar)
verbo transitivo e pronominal

Orientar(-se) novamente; dar ou ganhar nova orientação.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "reorientadas" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...de segurança do banco foi adulterado e as câmeras do circuito interno foram todas reorientadas , de modo a não registrarem o momento do furto nem sequer seus autores,...

Em Caderno B

...acontece na economia de guerra, – onde muitas das atividades industriais são nessa altura reorientadas para a produção de material bélico, – estamos agora a reorientar muita da atividade...

Em VISEU, terra de Viriato.

"Tal como acontece nas economias de guerra, onde muitas das atividades industriais são reorientadas para produção de material bélico, também agora temos de reorientar

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

...Vento" ( transfigurada pela voz de Meshell Ndegeocello em levitação), o desfile de imprecações reorientadas para Trump na canção popular mexicana "Rata de Dos Patas" ( “Rata inmunda, animal...

Em Provas de Contacto

Há empresas que têm este nível de informalidade e podem ser reorientadas para obter resultados..

Em Balanced Scorecard
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Sou assíduo consultor do site da Priberam para dúvidas sobre significação de palavras. Mas não consegui entender a diferença entre as palavras aluguéis e alugueres. Poderiam por favor esclarecer-me?
Aluguéis é a forma do plural do substantivo aluguel. Alugueres é a forma do plural do substantivo aluguer. As duas palavras aluguel e aluguer são sinónimas, sendo a primeira mais usada no português do Brasil e a segunda no português de Portugal.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.
pub

Palavra do dia

pas·si·nhar pas·si·nhar


(passinho, diminutivo de passo + -ar)
verbo intransitivo

Dar passos muito pequenos; andar com pequenos passos. = PASSARINHAR, PASSARITAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/reorientadas [consultado em 01-12-2021]