PT
BR
    Definições



    reino-os

    A forma reino-ospode ser [masculino e feminino plural e singular antropónimo de reinoreino], [masculino singular de reinoreino] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de reinarreinar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    reinoreino
    ( rei·no

    rei·no

    )


    nome masculino

    1. País ou estado que tem por governante um rei ou uma rainha. = MONARQUIA

    2. Conjunto dos súbditos de um reio ou rainha (ex.: metade do reino estava doente).

    3. [Biologia] [Biologia] Categoria taxonómica que agrupa organismos vivos em função de características comuns, como estrutura e organização celular, modo de nutrição e de reprodução, morfologia, anatomia ou genética, e que se subdivide em filos (ex.: reino animal; reino das moneras; reino das plantas; reino dos fungos; reino dos protistas).

    4. [Figurado] [Figurado] Conjunto de todos os seres que têm caracteres comuns.


    reino espiritual

    [Religião] [Religião]  Céu.

    salso reino

    [Linguagem poética] [Linguagem poética] O mar.

    etimologiaOrigem: latim regnum, -i.
    Significado de reinoSignificado de reino

    Secção de palavras relacionadas

    reinarreinar
    ( rei·nar

    rei·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Ser rei ou rainha.

    2. Ter poder de governo. = GOVERNAR, IMPERAR

    3. Estar em vigor.

    4. Ter peso ou importância. = DOMINAR, PREPONDERAR

    5. Multiplicar-se ou espalhar-se por reprodução (ex.: a epidemia reinava). = ALASTRAR, GRASSAR, PROPAGAR-SE

    6. [Informal] [Informal] Ocupar o tempo com distracção ou diversão. = BRINCAR

    7. [Portugal: Madeira, Brasil: Sul] [Brasil: Sul, Portugal: Madeira] Ficar zangado ou manifestar zanga. = EMBRAVECER, ENFURECER, ESBRAVEJAR, RAIVAR


    verbo transitivo e intransitivo

    8. [Informal] [Informal] Dizer algo com intenção de brincadeira ou de troça (ex.: não levem a mal, ele está só a reinar; o avô estava a reinar com os netos). = GRACEJAR

    etimologiaOrigem: latim regno, -are.
    Significado de reinarSignificado de reinar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "reino-os" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?