Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

reinicializado

reinicializadoreinicializado | adj.
masc. sing. part. pass. de reinicializarreinicializar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·i·ni·ci·a·li·za·do re·i·ni·ci·a·li·za·do


(particípio de reinicializar)
adjectivo
adjetivo

[Informática]   [Informática]  Que se reinicializou.


re·i·ni·ci·a·li·zar |e-i|re·i·ni·ci·a·li·zar |e-i|

- ConjugarConjugar

(re- + inicializar)
verbo transitivo e pronominal

[Informática]   [Informática]  Arrancar novamente ou restaurar o estado de funcionamento de um sistema ou de um programa informático. = REINICIAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "reinicializado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Dúvidas linguísticas


Estará correcta, para significar "crer em algo", a expressão: não me acredito.
O verbo acreditar não é pronominal na acepção que corresponde a crer, pelo que a construção não me acredito deverá ser evitada.



Tenho ouvido em alguns serviços informativos da TV a utilização incorrecta (acho eu) de alguns verbos. Qual a frase correcta: "O professor mandou os alunos fazerem uma cópia" ou "O professor mandou os alunos fazer uma cópia"? Obrigada.
A dúvida diz respeito ao uso do infinitivo pessoal ou flexionado (fazerem) ou do infinitivo impessoal (fazer).

Quando o sujeito da oração principal (O professor) é diferente do sujeito da oração infinitiva (os alunos), a tendência é usar o infinitivo pessoal, pelo que a frase mais consensual será O professor mandou os alunos fazerem uma cópia. Note-se que não se fala marcadamente de regras relativamente a este tópico porque se trata de uma questão mais do campo da estilística do que do campo da gramática, tal como afirmam Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (14.ª ed., Edições Sá da Costa, Lisboa, 1998, p. 482):

«O emprego das formas flexionada e não flexionada do infinitivo é uma das questões mais controvertidas da sintaxe portuguesa. Numerosas têm sido as regras propostas pelos gramáticos para orientar com precisão o uso selectivo das duas formas. Quase todas, porém, submetidas a um exame mais acurado, revelaram-se insuficientes ou irreais. Em verdade, os escritores das diversas fases da língua portuguesa nunca se pautaram, no caso, por exclusivas razões de ordem gramatical, mas viram-se sempre, no acto da escolha, influenciáveis por ponderáveis motivos de ordem estilística, tais como o ritmo da frase, a ênfase do enunciado, a clareza da expressão. Por tudo isso, parece-nos mais acertado falar não de regras, mas de tendências que se observam no emprego de uma e de outra forma do infinitivo.»

Sobre este assunto, pode ainda consultar a resposta à dúvida linguística infinitivo flexionado e pretérito mais-que-perfeito

pub

Palavra do dia

bra·quis·tó·cro·na bra·quis·tó·cro·na


(grego brákhistos, -e, -on, curto + grego khrónos, -ou, tempo)
nome feminino

[Geometria]   [Geometria]  Curva que representa a trajectória de uma partícula entre dois pontos no menor intervalo de tempo, com gravidade constante e sem atrito.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/reinicializado [consultado em 02-04-2023]