PT
BR
    Definições



    referências

    Será que queria dizer referencias?

    A forma referênciaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    referênciareferência
    ( re·fe·rên·ci·a

    re·fe·rên·ci·a

    )


    nome feminino

    1. Acção de referir.

    2. Coisa referida.

    3. Menção, registo.

    4. Ponto de contacto ou relação que uma coisa tem com outra.

    5. Conjunto de qualidades ou características tomado como modelo.

    6. Alusão.

    7. Código, inscrição ou marca que permite identificar um processo, um documento, uma encomenda, um objecto, etc.

    8. Encaminhamento para um atendimento ou seguimento especializado ou para outro nível de cuidados (ex.: processo de referência; sistema de referência hospitalar). = REFERENCIAÇÃO

    referências


    nome feminino plural

    9. Conjunto de informações que se dão ou se pedem sobre alguém.


    com referência a

    O mesmo que em referência a.

    em referência a

    Naquilo que se refere ou é relativo a algo ou alguém. = QUANTO A, RELATIVAMENTE A, SOBRE

    etimologiaOrigem: latim referentia, -ae, plural neutro de referens, -entis, particípio presente de refero, referre, trazer ou levar de novo, remeter, dar, responder, relatar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de referênciaSignificado de referência

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "referências" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.


    As palavras "Ajuntar" e "Juntar" podem ambas ser usadas no mesmo sentido para "recolher algo do chão"?