PT
BR
Pesquisar
Definições



referencias

Será que queria dizer referências?

A forma referenciasé [segunda pessoa singular do presente do indicativo de referenciarreferenciar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
referenciarreferenciar
( re·fe·ren·ci·ar

re·fe·ren·ci·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer referência ou menção a. = MENCIONAR, REFERIR

2. Ter como ponto de referência.

3. [Pouco usado] [Pouco usado] Tomar como referência.

4. Encaminhar para um atendimento ou seguimento especializado ou para outro nível de cuidados (ex.: referenciar o doente para um especialista; referenciar um aluno que manifesta dificuldades de regulação emocional).

5. Identificar numa lista ou registo (ex.: referenciar um indivíduo como potencial terrorista).

etimologiaOrigem etimológica:referência + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "referencias" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).