PT
BR
Pesquisar
Definições



recuada

A forma recuadapode ser [feminino singular de recuadorecuado], [feminino singular particípio passado de recuarrecuar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recuadarecuada
( re·cu·a·da

re·cu·a·da

)


nome feminino

Acto ou efeito de recuar. = RECUA, RECUAMENTO, RECUO

etimologiaOrigem etimológica:feminino de recuado.

recuarrecuar
( re·cu·ar

re·cu·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Andar para trás. = RETROCEDER, RETROGRADAR

2. Fazer marcha atrás.

3. Perder terreno. = CEDER

4. Não prosseguir. = CEDER, HESITAR, RENUNCIAR

5. Acuar; acobardar-se.

6. Bater em retirada. = DESISTIR, RETIRAR


verbo transitivo

7. Empurrar para trás.

8. Fazer retroceder.

9. Colocar aquém.

etimologiaOrigem etimológica:re- + cu + -ar.

recuadorecuado
( re·cu·a·do

re·cu·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que recuou ou que se recuou.AVANÇADO

2. Que está atrás ou mais atrás no espaço em relação a algo ou a outrem (ex.: casas recuadas; jogador mais recuado).AVANÇADO

3. Que está afastado ou mais atrás no tempo (ex.: em tempos recuados). = DISTANTEAVANÇADO, PRÓXIMO

4. [Fonética] [Fonética] Que se produz com recuo da língua para a parte de trás da boca, contrária à entrada (ex.: [a] é uma vogal recuada).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de recuar.

recuadarecuada

Auxiliares de tradução

Traduzir "recuada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).