PT
BR
Pesquisar
Definições



raízes

A forma raízesé [feminino plural de raizraiz].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
raizraiz
|a-í| |a-í|
( ra·iz

ra·iz

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Parte inferior das plantas, que geralmente cresce na direcção contrária à do crescimento do caule, com que elas se fixam ao solo e com que dele extraem água e sais minerais. = ESTIRPE

2. Parte inferior de algo. = BASE

3. Parte oculta, enterrada ou fixada noutra coisa.

4. [Anatomia] [Anatomia] Qualquer extremidade anatómica implantada num tecido ou num órgão (ex.: raiz do cabelo; raiz dos dentes; raiz das unhas).

5. [Anatomia] [Anatomia] Parte de um membro que está mais próxima do tronco (ex.: raiz do braço).

6. [Gramática] [Gramática] Parte de uma palavra que mantém sua significação básica e à qual se podem juntar afixos e desinências para formar flexões ou derivações. = RADICAL

7. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Segmento nuclear mínimo e irredutível que é comum às palavras da mesma família (ex.: as palavras elucidar, lucerna, lucidez, luz e translúcido têm a mesma raiz luc-).

8. Vínculo ou ligação moral (ex.: mudou de país e criou raízes).

9. Causa, origem ou fundamento de alguma coisa (ex.: queria descobrir a raiz do problema).

10. [Figurado] [Figurado] Princípio, germe.

11. [Matemática] [Matemática] Número ou expressão algébrica, que multiplicado por si mesmo o número de vezes indicado no índice do radical, tem como resultado o radicando (ex.: o símbolo ∜ indica a raiz quarta ou de ordem 4; cálculo de raízes exactas e não exactas).

12. [Matemática] [Matemática] Valor de uma variável ou incógnita que torna a equação numa proposição verdadeira (ex.: calcular as raízes de uma equação de 2.º grau). = SOLUÇÃO


à raiz da carne

Junto ou ao rés da pele.

até à raiz dos cabelos

[Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Até não poder mais (ex.: corou até à raiz dos cabelos). = ATÉ AOS CABELOS, COMPLETAMENTE, INTEIRAMENTE, TOTALMENTE

raiz cúbica

[Matemática] [Matemática]  Número ou expressão algébrica que, elevado ao cubo, produz aquele número (símbolo: ∛) [ex.: 3 é raiz cúbica de 27 porque 33=27, ou seja ∛27=3].

raiz da unha

[Anatomia] [Anatomia]  Parte da cabeça do dedo onde a unha se encrava e adere. = SABUGO

raiz quadrada

[Matemática] [Matemática]  Número ou expressão algébrica que, multiplicado por si mesmo, produz aquele número (símbolo: √) [ex.: 3 é raiz quadrada de 9 porque 32=9, ou seja √9=3].

etimologiaOrigem etimológica:latim radix, -icis.

vistoPlural: raízes.
iconPlural: raízes.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:raizada, raizame.
Ver também resposta à dúvida: acentuação de raiz, raízes e país.
raízesraízes

Auxiliares de tradução

Traduzir "raízes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois particípios?
Regra geral, os verbos têm apenas uma forma para o particípio passado. Alguns verbos, porém, possuem duas ou mais formas de particípio passado equivalentes: uma regular, terminada em -ado (para a 1ª conjugação) ou -ido (para a 2ª e 3ª conjugações), e outra irregular, geralmente mais curta.

Como se refere na resposta secado, a forma regular é habitualmente usada com os auxiliares ter e haver para formar tempos compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e as formas do particípio irregular são usadas maioritariamente com os auxiliares ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com um pano; a roupa estava seca pelo vento).

As gramáticas e os prontuários (ver, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, das Edições João Sá da Costa, 1998, pp. 441-442) listam os principais verbos em que este fenómeno ocorre, como aceitar (aceitado, aceito, aceite), acender (acendido, aceso) ou emergir (emergido, emerso), entre outros.

Dessas listas (relativamente pequenas) não consta o verbo abrir, nem há registos de que tenha constado. No entanto, por analogia, têm surgido, com alguma frequência, sobretudo no português do Brasil, formas participiais irregulares como *cego (de cegar), *chego (de chegar), *pego (de pegar), *prego (de pregar) ou *trago (de trazer).

Por outro lado, há também aparecimento de formas regulares como *abrido (de abrir) ou *escrevido (de escrever), por regularização dos particípios irregulares aberto ou escrito.

Na norma da língua portuguesa as formas assinaladas com asterisco (*) são desaconselhadas e devem ser evitadas.




Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.