PT
BR
Pesquisar
Definições



quivis

A forma quivisé [masculino plural de quiviquivi].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quiviquivi
( qui·vi

qui·vi

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto tropical, de origem asiática, de formato oval, cor castanha e casca pilosa, de polpa comestível, geralmente verde, de sabor agridoce e com pequenas sementes pretas.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto tropical, de origem asiática, de formato oval, cor castanha e casca pilosa, de polpa comestível, geralmente verde, de sabor agridoce e com pequenas sementes pretas.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Arbusto que produz esse fruto.Imagem

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação comum às aves do género Apteryx, pequenas, não voadoras e de hábitos nocturnos, endémicas da Nova Zelândia.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: QUIUÍ

etimologiaOrigem etimológica:inglês kiwi, do maori.

quivisquivis

Auxiliares de tradução

Traduzir "quivis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.