PT
BR
Pesquisar
Definições



pára-sol

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pára-solpara-solpára-solpara-sol
|pà| |pá| |pá| |pá|
( pá·ra·-sol pa·ra·-sol

pá·ra·-sol

pa·ra·-sol

)
Imagem

Artefacto constituído por uma armação articulada que se pode abrir e fechar, coberta de tecido ou material afim, usado para resguardar do sol ou criar sombra e geralmente maior do que um guarda-chuva.


nome masculino

Artefacto constituído por uma armação articulada que se pode abrir e fechar, coberta de tecido ou material afim, usado para resguardar do sol ou criar sombra e geralmente maior do que um guarda-chuva.Imagem = GUARDA-SOL

vistoPlural: pára-sóis.
etimologiaOrigem etimológica:forma do verbo parar + sol.
iconPlural: pára-sóis.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: para-sol.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pára-sol.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:para-sol.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pára-sol.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pára-sol" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).