PT
BR
    Definições



    punições

    A forma puniçõespode ser [derivação feminino plural de punirpunir] ou [feminino plural de puniçãopunição].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    punirpunir
    ( pu·nir

    pu·nir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Infligir pena a; servir de castigo; dar castigo a. = CASTIGAR


    verbo intransitivo

    2. [Popular] [Popular] Lutar em defesa; esforçar-se por vingança.

    etimologiaOrigem: latim punio, -ire.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de punirSignificado de punir
    puniçãopunição
    ( pu·ni·ção

    pu·ni·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de punir.

    2. Castigo que se impõe a alguém.

    3. Pena imposta por juiz.

    4. [Figurado] [Figurado] Qualquer coisa desagradável ou difícil de fazer (ex.: cozinhar é uma punição para ela). = CASTIGO

    etimologiaOrigem: latim punitio, -onis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de puniçãoSignificado de punição

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "punições" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.