PT
BR
    Definições



    pronominalização

    A forma pronominalizaçãopode ser [derivação feminino singular de pronominalizarpronominalizar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pronominalizaçãopronominalização
    ( pro·no·mi·na·li·za·ção

    pro·no·mi·na·li·za·ção

    )


    nome feminino

    [Gramática] [Gramática] Acto ou efeito de pronominalizar.

    etimologiaOrigem: pronominalizar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pronominalizaçãoSignificado de pronominalização
    pronominalizarpronominalizar
    ( pro·no·mi·na·li·zar

    pro·no·mi·na·li·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Gramática] [Gramática] Tornal pronominal ou usar como pronominal (ex.: pronominalizar uma forma verbal).

    2. [Gramática] [Gramática] Substituir por um pronome (ex.: pronominalizar o sujeito).

    etimologiaOrigem: pronominal + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pronominalizarSignificado de pronominalizar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pronominalização" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.