PT
BR
Pesquisar
Definições



pranchas

A forma pranchaspode ser [feminino plural de pranchaprancha] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de prancharpranchar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pranchaprancha
( pran·cha

pran·cha

)
Imagem

DesportoEsporte

Tábua ou peça plana usada em alguns desportos náuticos (ex.: prancha de bodyboard; prancha de natação; prancha de surf; prancha de windsurf).


nome feminino

1. Tábua grande e grossa de que se podem extrair outras menores por meio de serração. = TABUÃO

2. Tabuão grosso que serve para dar passagem de um barco para outro ou para terra.

3. O mesmo que prancha de saltos.

4. [Armamento] [Armamento] Parte plana da espada, do sabre, do terçado, etc. = FOLHA, LÂMINA

5. [Desporto] [Esporte] Tábua ou peça plana usada em alguns desportos náuticos (ex.: prancha de bodyboard; prancha de natação; prancha de surf; prancha de windsurf).Imagem

6. [Maçonaria] [Maçonaria] Página de papel.

7. Conjunto de tiras de banda desenhada que constituem uma página.


fazer a prancha

Sustentar-se ao cimo de água, deitado de costas.

prancha à vela

[Desporto] [Esporte]  Prancha que se faz mover na água por meio de uma articulação entre o mastro e a vela orientável em todos os sentidos.

[Desporto] [Esporte]  Actividade ou desporto aquático que consiste em se deslocar sobre uma prancha com vela.Imagem

prancha de saltos

Tábua ou plataforma usada para dar saltos para a água.Imagem = PRANCHA

etimologiaOrigem etimológica:francês planche.
prancharpranchar
( pran·char

pran·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar pranchada em.


verbo intransitivo

2. [Brasil] [Brasil] Estender-se ao comprido ou cair de frente para o chão (falando-se do cavalo). = CHAPAR-SE, PRANCHEAR

etimologiaOrigem etimológica:prancha + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pranchas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).