PT
BR
Pesquisar
Definições



portabilize

A forma portabilizepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de portabilizarportabilizar], [terceira pessoa singular do imperativo de portabilizarportabilizar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de portabilizarportabilizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
portabilizarportabilizar
( por·ta·bi·li·zar

por·ta·bi·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar portável ou portátil (ex.: a imprensa portabilizou o livro).

2. [Informática] [Informática] Adaptar para ser usado em diferentes sistemas informáticos ou computadores (ex.: portabilizar um programa).

etimologiaOrigem etimológica:latim portabilis, -e, portável + -izar.
portabilizeportabilize

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?
O verbo elencar surge atestado em vocabulários e em dicionários gerais de língua. Trata-se de um neologismo que se encontra bem formado, pois deriva do substantivo elenco, pela aposição regular (e altamente produtiva em português) do sufixo -ar, tendo o significado de "colocar em elenco ou numa lista", podendo ter como sinónimos os verbos catalogar, enumerar ou listar.