PT
BR
Pesquisar
Definições



pontões

A forma pontõesé [masculino plural de pontãopontão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pontão1pontão1
( pon·tão

pon·tão

)


nome masculino

1. Peça que, posta verticalmente, sustenta um pavimento, um telhado, uma parede ou outra estrutura. = ESCORA, ESPEQUE, PONTALETE

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Excepção odiosa; aquilo que indevidamente se passa em claro.

etimologiaOrigem etimológica:ponta + -ão.
pontão2pontão2
( pon·tão

pon·tão

)
Imagem

Construção que entra pelo mar, curso ou massa de água adentro, e que pode ter diversas funcionalidades e ser construída de diversos materiais (madeira, betão, etc).


nome masculino

1. Barca chata que, por si ou com outras, forma passagem ou ponte.

2. [Marinha] [Marinha] Navio desmastreado que serve de depósito.

3. Construção que entra pelo mar, curso ou massa de água adentro, e que pode ter diversas funcionalidades e ser construída de diversos materiais (madeira, betão, etc).Imagem

4. Pequena ponte sobre um curso de água.

5. Pequeno viaduto em estradas.

etimologiaOrigem etimológica:latim ponto, -onis, barca para transporte, de pons, pontis, ponte.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pontões" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.