PT
BR
Pesquisar
Definições



pontões

A forma pontõesé [masculino plural de pontãopontão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pontão1pontão1
( pon·tão

pon·tão

)


nome masculino

1. Peça que, posta verticalmente, sustenta um pavimento, um telhado, uma parede ou outra estrutura. = ESCORA, ESPEQUE, PONTALETE

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Excepção odiosa; aquilo que indevidamente se passa em claro.

etimologiaOrigem etimológica:ponta + -ão.

pontão2pontão2
( pon·tão

pon·tão

)
Imagem

Construção que entra pelo mar, curso ou massa de água adentro, e que pode ter diversas funcionalidades e ser construída de diversos materiais (madeira, betão, etc).


nome masculino

1. Barca chata que, por si ou com outras, forma passagem ou ponte.

2. [Marinha] [Marinha] Navio desmastreado que serve de depósito.

3. Construção que entra pelo mar, curso ou massa de água adentro, e que pode ter diversas funcionalidades e ser construída de diversos materiais (madeira, betão, etc).Imagem

4. Pequena ponte sobre um curso de água.

5. Pequeno viaduto em estradas.

etimologiaOrigem etimológica:latim ponto, -onis, barca para transporte, de pons, pontis, ponte.

pontõespontões

Auxiliares de tradução

Traduzir "pontões" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.