PT
BR
Pesquisar
Definições



pombo-frugívoro-de-coroa-lilás

A forma pombo-frugívoro-de-coroa-lilásé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombo-frugívoro-de-coroa-carmesimpombo-frugívoro-de-coroa-carmesim
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-car·me·sim

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-car·me·sim

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus porphyraceus) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-TONGA

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + coroa + carmesim.
pombo-frugívoro-de-coroa-liláspombo-frugívoro-de-coroa-lilás
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-li·lás

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-li·lás

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus coronulatus) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-COROADO

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + coroa + lilás.
pombo-frugívoro-de-coroa-rosadapombo-frugívoro-de-coroa-rosada
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-ro·sa·da

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-ro·sa·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus regina) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-REAL

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + coroa + rosada, feminino de rosado.


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).